Мост между Крымом и Россией
Рыбина Ольга Васильевна

ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ

Издательство «СОНАТ» существует с 1990 года, выпускает художественную, научную, детскую и справочную литературу, учебники и многое другое. На наши вопросы отвечает главный редактор и директор издательства, кандидат исторических наук, востоковед Ольга РЫБИНА.

Почему вы решили создать издательство? И что обозначает его название?

– В 1990 году, в условиях развала советского книгоиздания, ощущалась острая необходимость в издании научной и научно-популярной литературы. Именно тогда мы и основали предприятие «СОНАТ». Название расшифровывается как СОдействие НАучному Творчеству. Главной нашей целью стали подготовка и издание научной и научно-популярной литературы.

Это было первое официально зарегистрированное частное издательство в Крыму и на Украине. Как позднее шутили, мы первое имперское частное издательство, и с тех пор уже почти 18 лет мы занимается научным книгоизданием, не меняя ни формы собственности, ни рода занятия, ни руководства. Вместе со мной со дня основания издательство возглавляет историк и краевед Валерий Исаев.

За 18 лет работы издательством было подготовлено и выпущено в свет более полутора тысяч научных монографий, научно-популярных и учебных изданий, не только приобретших популярность, но и ставших определённым этапом в развитии той или иной отрасли науки. Основные направления изданий обусловлены направлениями развития научных отраслей в Крыму.

– С какими трудностями вам пришлось столкнуться?

– С первых дней работы «СОНАТ» активно сотрудничал со многими научными и образовательными учреждениями России, хотя с середины 90-х годов границы становились труднопреодолимыми. В условиях падения интереса к книге и распада страны мы издавали произведения, способствующие сохранению единого культурного пространства, русского мира, и каждое наше издание является маленьким кирпичиком в мост, связующий Крым и Россию.

Особенностью книгоиздания на Украине стала культурно-языковая проблема. Сравнительно мягкая, но от этого не менее аморальная языковая дискриминация во время правления Л. Кучмы сменилась в конце 2004 года оголтелой русофобией и открытой дискриминацией русско-культурных издательств.

При этом такие издания, как «Русская Ривьера» А. Мальгина, «Сокровища Дома Волошина», показывают полную беспочвенность попыток перекроить историю и культуру нашего края, бесплодность политики украинизации, проводимую руководством Украины фактически на протяжении всего периода после распада Советского Союза.

Расскажите о вашем участии в книжных выставках-ярмарках.

– Мы были инициаторами участия Автономной Республики Крым в международной выставочной деятельности, поддержанного Верховным Советом АР Крым, и с 2007 года издательства АР Крым участвуют в международной выставочной деятельности самостоятельно, что вызывает истерическую реакцию киевских чиновников. Как писал председатель Госкомитета телевидения и радиовещания Украины в жалобе премьер-министру Украины 26 сентября 2007 года, «…вследствие такой ситуации создаётся иллюзия отдельности Крыма от Украины». Скорее, иллюзией является единство украинского культурного пространства!.. Яркая тому иллюстрация – история издания альбома «Православные монастыри» по заказу Госкомитета телевидения и радиовещания Украины.

Это издание уникально для Украины: для его создания был привлечён широкий круг крупнейших специалистов в области истории православия и богословия. Книга издана на трёх языках – русском, английском и украинском, для подготовки иллюстраций были привлечены известнейшие фотохудожники – А. Кадников и М. Яблонский. Книга показывает 2000-летнюю историю канонического православия в Крыму как части русского православного мира.

Книга получила самую высокую оценку на Международной Московской книжной ярмарке и во Франкфурте. В то же время Госкомитет отказался принимать для распространения в культурном пространстве Украины эту книгу под предлогом надуманных неточностей наименований и ошибок. Как заявил высокопоставленный чиновник Госкомитета: «На державные кошты москальського Патриарха рекламируете». Преодолев долгие судебные тяжбы, мы доказали свою правоту.

Что характерно, нынешние власти Украины, Госкомитет телевидения и радиовещания Украины игнорируют решение суда и не выполняют решение о распространении книги на Украине и по сей день.

Есть ли какие-то книги, имеющие интересные истории издания?

– Таких книг немало. Многие из них вызывают широкий общественный резонанс и ожесточённые споры. Так, например, работа А. Мальгина «Партизанское движение Крыма и татарский вопрос 1941–1944 гг.». Эта книга посвящена анализу ситуации, сложившейся в Крыму в период оккупации его территории немецко-румынскими войсками и связанной с переходом части местного населения на сторону оккупантов. Издание вызвало самые ожесточённые нападки духовных наследников коллаборационистов. Однако нам радостно осознавать, что к ней проявили интерес наши многочисленные читатели, те, кому нравится издаваемая нами литература.

Но, пожалуй, самая интересная, почти что мистическая история произошла с книгой Бориса Цытовича «Праздник побеждённых». Сначала книгу гоняли по питерским издательствам и так и не напечатали. Потом, уже на Украине, одно за другим распалось несколько издательств, которые принимали книгу в производство. То есть книгу брало одно издательство и тут же распадалось, за ним та же история происходила со следующим… Потом нашёлся предприниматель, взявший на себя финансирование издания, но его убили… Не знаю, какие боги нас хранят, но у нас книга после долгих мытарств наконец-то увидела свет.

Насколько тяжело существовать издательству в нынешних экономических условиях?

– От кризиса никуда не деться, и, к сожалению, мы вынуждены сокращать издательские программы, однако выход в свет высококачественного продукта, интересного не только крымскому читателю, но и потребителям в культурных столицах – Москве и Санкт-Петербурге, – позволяет рассчитывать на успешное преодоление трудностей. Например, вышедшие в нашем издательстве учебники персидского языка пользуются спросом в МГУ и ИСАА.

Каковы планы издательства?

– Осенью планируется издание фундаментального труда в трёх томах «Афганистан в ХХ веке», составленного ныне покойным востоковедом, симферопольцем Михаилом Слинкиным, закончена работа над переводом и подготовкой к публикации труда виднейшего русского византиниста Александра Васильева, книга которого «Готы в Крыму» вышла в 1936 г. в США. Вскоре выйдет в свет работа, посвящённая 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя, «Крым гоголевской поры». Эти книги мы планируем привезти на будущие книжные выставки-ярмарки в Москве. Мы любим Москву и московских читателей, они к нам очень тепло относятся, и потому мы всегда рады встрече с ними.

Источник